

|
|

TOP >> DÍA A DÍA >> DIARIOS >> Diario de Miu miu carina
|
Sábado 19 de abril, 2008

|
Un drama… una suerte… mi felicidad…
El 19 de abril me pasó una cosa fortuita. ¡¡ Tenía una idea como si fuera
una previsión!! En aquel momento me junté con un conejito psicológicamente.
Mi corazón estaba lleno de su cariño. (De niña mi sueño era encontrar conejitos
cariñosos y jugar con ellos, vivir juntos con ellos, o sea irme a su país…).
Entonces después de dos horas en mi ojo de la izquierda había una mancha
roja. Me preocupé mucho y el lunes 21 fui al hospital. La médica era muy
amable y bonita. Me dejó un libreto en el que explicaba esta enfermedad.
La enfermedad no ha sido grave, sólo ha sido un problema de usar demasiado
el ordenador. ¡¡Entonces!! En la primera página de este libreto había un
conejito. ¡¡Es blanco y tiene un ojo rojo!! Pues comprendí que tuve esa
previsión de juntarme con un conejito. ¡¡Para mí es un gran milagro!! Y
ahora tengo que pensar qué significa este hecho.
|

Jueves 6 de marzo, 2008

|
Es difícil tener confianza con las personas que no conozco en persona.El
14 de febrero recibí una tarjeta de TuParada. El título decía así: "Has
recibido una tarjeta de Poko". Poko es mi amigo de internet y nos
escribimos más de 7meses, pero no sabía que era TuParada y dejé esa tarjeta
sin abrir en mi correo.Pensé que si hubiera hecho un clic me habrían robado
toda la información de mi ordenador o habría recibido un virus que rompe
mi querido ordenador. Después de dos días la he abierto por curiosidad.
Entonces.... era una tarjeta por el día de San Valentín con un dibujo de
un oso bonito. Este regalo me alegró mucho porque me gustan mucho los dibujos
de animales. El último domingo hablamos por videoteléfono y logré también chatear en
español. Estoy contenta. Te lo agradezco, Alejandro.
|

Lunes 18 de febrero, 2008 - KYOTO -

|
¡¡Vamos a
Kyoto (京都)!!
Si quieres ir a Kyoto (京都), yo te aconsejo hacer el "Hozugawa-kudari" (保津川下り). Es que....: se puede divertir con la barca ,desde kameoka (亀岡) hasta Arashiyama(嵐山), por el río Hozu.
Dos horas de diversión con la barca y entretanto se puede ver la vista
particularmente bonita, porque el río corre entre las montañas. Cuando la barca
avanza, uno se imagina estar en el otro mundo, nada menos que llegar al paraíso.
Si lo haces en primavera se pueden ver
los flores del cerezo, en verano los árboles verdes y frescos, en otoño
las hojas rojas y en invierno la nieve.... En cada periodo se puede divertir
mucho mirando la naturaleza en un pequeño
viaje. Puedes dejar todo lo stress que tienes y también toda
la mala suerte en el río. Los barqueros conducen la barca con los remos y la
barca va muy deprisa. ¿Tienes miedo? No, cuando llegues con la barca a
Arasiyama(嵐山), seguro, que eres otra persona, te lo aseguro.Entonces, para llegar a
Kameoka(亀岡), desde la estación de Kyoto(京都), tomas la JR hasta la estación de Saga-Arasiyama (嵯峨嵐山駅). Allí puedes tomar el tren de carretilla, también esto es muy divertido y después llegas a Kameoka (亀岡)donde puedes
embarcar.
|

Jueves 7 de febrero, 2008 - KOBE -

|
¡¡Venid a Kobe (神戸)!!
Es una ciudad muy bonita en Japón, en la zona de Kansai(関西). Tiene una historia muy
particular ya que antes prosperaba la importación y exportación, por eso varias
culturas coexisten juntas de modo muy refinado. Es una ciudad inmortal, en Kobe
(神戸) hubo
un gran terremoto hace 13 año, pero nuestro Kobe (神戸) renació con la energía de sus fuertes habitantes e inteligentes. En Kobe (神戸) hay muchas áreas como las
europeas, una de ellas es la de Kitano, se dice Ijikan, donde hay edificios y
un museo, por ejemplo, La Casa de la Veleta, uno de los patrimonios nacionales.
Era la casa de un alemán donde podemos ver el estilo neogótico y nuevo
ambiente. Además está la casa de Parastin, el excomerciante ruso, ahora se
pueden tomar tartas, panes blancos y estofados. Para llegar a Kitano desde
Osaka (大阪) tomad la JR y bajad del tren en la estación de Sannomiya y luego unos
15 minutos caminando. En la zona de Motomachi, hay un lugar chino donde podéis encontrar muchos
restaurantes chinos, varias mercancías y cosas. Se puede tomar espaguetis,
raviolis chinos y cualquier tipo de comida china. Se llama Nankinmachi, y para
llegar allí hay que tomar la JR o la línea Hanshin, desde Osaka (大阪) se tarda unos 30 minutos. Por cierto, puedo aconsejarte, si tienes un sentido más japonés, ir a Arima
onsen, donde hay unas termas. En algunos hoteles se puede cenar en la
habitación, la cocina japonesa es famosa y también el bistec de Kobe (神戸). Se puede llegar a
Arima onsen desde la JR Sannomiya con un autobús directo que tarda 40 minutos.
¡¡Os esperamos!!
|

Martes 22 de enero, 2008

|
Recientemente he tenido pánico por usar mi ordenador viejo y
complicado. Pregunté a unos amigos, pero todos se sorprendieron porque mi
querido ordenador es verdaderamente primitivo. Pensaba comprar uno nuevo y fui
a una tienda. Había un dependiente muy amable que me explicó qué hacer. Pues
cambiar la línea, comprar un ordenador y también una impresora. Yo estaba
triste mirando su cara con mucha sonrisa. Han pasado sólo cinco años desde que
fui al extranjero, pero me parece que entretanto todas las cosas han cambiado.
Entendí que hay que actualizarse viviendo en Japón, en un país desarrollado y
que la actualidad es una cosa naturalísima y también agradecida. Si compras un
ordenador nuevo, puedes vivir de un modo más confortable y además es un poco de
ayuda para la economía japonesa. Entiendo.
¿Pero cómo son las otras cosas más espirituales?
El mérito de todas las cosas, lo que… no sé que sería para ti, para mí,
para ellos… lo que vive en nuestro corazón… tal vez. Siento ser más vieja
que ayer pensando en esto.
|

Sábado 5 de enero, 2008

|
Hoy he salido con mi
amigo Carlos, peruano, y para mí ha sido una ocasión preciosa para hablar en
español. Nos hemos encontrado en la estación de Namba al mediodía. En primer
lugar hemos comido “Tendon” en un restaurante japonés que le gusta y después
hemos ido a ver una película al cine en Namba Parks. Carlos ha dicho que no
podría entender bien cuando leía los doblajes, entonces hemos visto una
película americana doblada. Esta película la dan sólo dos veces al día, aún teníamos
mucho tiempo y tuvimos que esperar dos horas en una cafetería. Estos días
estudio la conjugación de los verbos en presente, por eso la conversación con
él me sirve mucho. He podido hablar bastante (aunque me he equivocado mucho) en
español, Pero también lo siento mucho por Carlos, porque cuando yo hablo en una
lengua, es difícil cambiar a la otra lengua, por eso mi amigo no ha podido
practicar el japonés. ¡¡Perdona!! La película era muy divertida y después
Carlos ha ido a la discoteca para bailar salsa, yo estaba muy cansada y he
regresado a casa.
|

Miércoles 28 de noviembre, 2007

|
Mi amiga me regaló un libro del Che Guevara. En las librerías de Roma hay
muchos libros del Che, por eso antes pensaba que todos esos libros contaban su
vida y también hoy el Che está de moda en Europa. Pero leyendo el libro que me
ha regalado, lo que entendí, es que la primera moda del Che pasó hace 30 años.
En aquel periodo a muchos jóvenes les encantaba el Che, por su política y por
realizar un mundo ideal. Ahora ellos vuelven a pensar en el Che de nuevo con su
imaginación de la juventud pasada. En el libro no cuenta casi nada de la vida
personal del Che, cuenta el pensamiento del profesor que quiere escribir el
libro del Che pensando en su juventud. Lo siento mucho, porque quería conocer
mejor al Che Guevara, ya que no me interesa la vida del profesor.
|

Domingo 18 de noviembre, 2007

|
He recibido una canción andaluza de mi amigo, “Cabalgando”, la canta Lole y Manuel. Cuenta la vida y los sueños de los
gitanos. Es muy interesante, se puede sentir algo particular en la sangre.
Hay muchas personas que les interesan los gitanos, la música, costumbres
y antropología. Me gusta escuchar la música gitana. En Roma hay un chico
que canta muy bien, es genial. Escuchar su música es también una cosa natural,
como sentir los sonidos del viento. El momento en el que se siente que
el espíritu y la naturalidad se unen entre ellos, es genial en la vida.
Hay un guitarrista famoso japonés que aprendió música de un chico de gitanos.
Y además hay un señor japonés que trabajaba con los gitanos en Rumanía.
Él y los gitanos robaban y fueron seguidos por la policía. La existencia
de estas personas en la sociedad japonesa, me sorprende y me alegra.
|

Lunes 5 de noviembre, 2007

|
En septiembre tuve una nueva experiencia, una intervención quirúrgica.
Estuve en un hospital dos semanas. Antes de entrar al hospital, tenía mucha
preocupación, pero allí todos los médicos y también las enfermeras eran
muy simpáticos y amables. Me ayudaron mucho, por eso no tenía ningún miedo.
Además el hospital es nuevo, blanco y limpio; el cuarto es muy confortable,
como el de un hotel (nada menos que quería vivir allí para siempre). En
octubre estuve en casa casi todo el tiempo para recuperarme y ahora puedo
salir poco a poco. Cuando no se trabaja, se puede pensar en muchas cosas,
en las cosas que no se piensan normalmente. Estar enferma es una desgracia,
pero mientras estaba en casa, el tiempo fue útil para reflexionar y proyectar
algo. Así que para mí no ha sido un periodo muy malo.
|

Lunes 27 de agosto, 2007

|
Hace dos semanas que frecuento varios hospitales casi todas las mañanas.
Hoy me encuentro un poco mejor. Recientemente el clima de Japón me hizo
muy mal, tenía fiebre alta a causa de la alergia y también bronquitis por
el aire acondicionado. Mañana por la mañana voy al hospital para un análisis
de sangre. Ojala me encuentre bien y salga con los amigos como hacía antes.
Si me encuentro bien, querría viajar por Andalucía, ir a bailar y comer
mucho en los restaurantes españoles.
|

Martes 7 de agosto, 2007

|
La semana pasada me
inscribí en esta escuela y ahora estoy muy contenta. La clase es muy simpática
y con la lengua española se puede contactar con más gente. Hasta ahora con
algunos amigos hablaba sólo en italiano, pero desde este momento puedo también
utilizar un poco español. ¡Me parece que mi mundo se está extendiendo! Por otra parte lo que entiendo es que hay muchas diferencias entre los
dos idiomas. Pues tengo que estudiar atentamente.
|

>> DIARIOS
|
|
|