スペイン語教室ADELANTE<アデランテ>大阪でスペイン語を学ぶなら梅田にあるスペイン語専門の学校ADELANTE.楽しく一緒にスペイン語を学ぼう!

 
教室について
教室紹介

スペイン語とは・・・

コース案内

体験レッスン

よくあるご質問

受講生の声

イベント

法人向けサービス

スペイン語書籍: Libros
学習テキスト

DELE試験対策本

レベル別副読本

スペイン留学サポート
サービス内容

スペインの語学学校

留学体験談

学生ビザ

スペイン語を習得しよう!
DELE検定

スペイン語技能検定

スペイン語単語集


ひとこと日常会話

ことわざ

スペイン語の映画

講師の日記: Día a día

受講生の日記: Diarios

スペイン&ラテン情報
カルチャー情報

歴史人物紹介

スペイン基本情報

旅の写真集

スペイン料理

スペイン バル&レストラン

ラテン レストラン

フラメンコ スクール

リンク集


スペイン&中南米への留学なら、スペイン留学.jp

スペイン語の本&雑貨 ADELANTE オンライン書店


 TOP >> 
DÍA A DÍA >> DIARIOS >> Diario de Kumi

 スペイン語の本&雑貨 ADELANTE オンライン書店 スペイン&中南米への留学なら、スペイン留学.jp  

Viernes 1 de mayo, 2009

Fui a Nara por segunda vez este mes. La primera vez, con mi tío y mi tía, fuimos al templo de Yakushiji y al templo de Toshodaiji que un gran sacerdote de China fundó hace 1250 años cuando Nara era todavía la capital de Japón. La segunda vez, con unas amigas de la universidad de arte. Una de ellas vino a Osaka para ver una obra de teatro desde Tokyo con su hija. ¡Debía de ser muy rica! Otras tres, incluida yo, vivían en Kansai. Visitamos la universidad de mujeres de Nara. Allí todavía había unos edificios originales de la época de Meiji. En el jardín de la universidad comimos Kakinoha-sushi, que es típico de Nara y muy delicioso, bueno para un picnic. Caminamos hacia el templo de Shin-yakushiji; en donde había una escultura de Buddha y once esculturas de guerreros – posando con varias posturas diferentes, cada una era fuerte e impresionante con su nombre en Sanscrit – rodeando en círculo al Buddha para protegerlo. Es una disposición muy extraordinaria y no he visto algo semejante antes. Son antiguas, quizás tienen casi 1250 años también, pero todavía podemos ver un poquito de los colores originales. Toda la tarde nos divertimos dando un paseo agradable. Pienso que Nara es una ciudad con un gran parque muy cómodo con muchos árboles, los edificios históricos y ciervos simpáticos. La cena fue de 13 platos de Tofu de diferentes variedades con un postre de Tofu también. Pasamos casi tres horas en el restaurante, que era una casa tradicional de un comerciante.



Viernes
17 de abril, 2009


Salí de París a Londres desde la estación del norte de París. Era el último viaje en cuatro meses, los caminos de Sri Lanka o realmente 10 meses desde Tailandia. Estuve un poco cansada y también sentía lástima porque el viaje iba a terminar pronto. Había un chico de Nápoles en el mismo compartimento. Él no tenía permiso para entrar en U.K. y quiso usar el nombre y dirección de mi esposo en Londres para entrar. Fue intrépido y tuvo una buena intención para experimentar otras culturas, pero este chico era un poco imprudente. Tuvimos que cambiar de tren al ferry para cruzar el Canal de la Mancha porque no había túnel en aquel tiempo. Desde Dover viajamos en tren otra vez y este tren llegó a la estación de Waterloo o Victoria, no me acuerdo qué estación. Vi unas iluminaciones bonitas para la Navidad que eran impresionante, en particular cuando crucé el río Thames. Compré una guía “A to Z” en una tienda de la estación. Fui a Woodgreen en la línea Jubilee en metro. Afuera empezó a llover un poco y estaba oscuro, ahora no me acuerdo como pude descubrir el apartamento donde mi esposo estaba viviendo. Quizás pregunté a muchas personas en la calle, y la guía “A to Z” me ayudó mucho. De alguna manera, estuve de pie enfrente de una puerta de una casa que quedaba al lado de un jardín de vecinos pequeño.



Viernes
10 de abril, 2009


En París fui al museo del Louvre, al centro Pompidou (un museo de arte moderno), al arco del triunfo, a la torre Eiffel, al río Seine, a los parques o sola caminando en la ciudad. Fui a los lugares en el metro de París. Los designios de cada estación eran diferentes y bonitos. Es fácil saber donde estamos cuando estamos viajando en metro. Y en los corredores del metro, había muchos músicos con diferentes melodías, folclores de África o Latinoamérica, música clásica, etc… Hoy hay músicos en las calles de Japón, pero en aquel tiempo no había y era muy impresionante para mí. Además la gente en la ciudad era de nacionalidades diferentes; oí lenguas que no eran francés y vi personas con piel de color diferente. No eran sólo viajeros extranjeros si no habitantes de la ciudad. La palabra “cosmopolita” fue la más apropiada para esta ciudad. Un poco más tarde, cuando estaba en Londres sabía que era igual que en París. Un inglés me preguntó qué calle tenía que coger para ir a algún lugar en el centro de Londres. En aquel tiempo, estaba allí sólo por tres o cuatro meses.



Viernes
3 de abril, 2009


Ahora tengo una fobia “si-no-puedo-mover-el-caballo-que-estoy-montando”, porque últimamente no he podido moverlo por dos veces. La primera vez, pude caminar por tres circuitos, pero después él se paró; y la segunda vez simplemente él no quiso caminar en la fila de los otros caballos. Esos caballos son infames por no ser obedientes. Todas las personas que se lo he dicho piensan igual. Si reservo el caballo que quiero montar, quizás no hay problema. Pero hacerlo es un poco fastidioso y costoso también. No sé que tengo que hacer …