スペイン語教室ADELANTE<アデランテ>大阪でスペイン語を学ぶなら梅田にあるスペイン語専門の学校ADELANTE.楽しく一緒にスペイン語を学ぼう!

 
教室について
教室紹介

スペイン語とは・・・

コース案内

体験レッスン

よくあるご質問

受講生の声

イベント

法人向けサービス

スペイン語書籍: Libros
学習テキスト

DELE試験対策本

レベル別副読本

スペイン留学サポート
サービス内容

スペインの語学学校

留学体験談

学生ビザ

スペイン語を習得しよう!
DELE検定

スペイン語技能検定

スペイン語単語集


ひとこと日常会話

ことわざ

スペイン語の映画

講師の日記: Día a día

受講生の日記: Diarios

スペイン&ラテン情報
カルチャー情報

歴史人物紹介

スペイン基本情報

旅の写真集

スペイン料理

スペイン バル&レストラン

ラテン レストラン

フラメンコ スクール

リンク集

スペイン&中南米への留学なら、スペイン留学.jp

スペイン語の本&雑貨 ADELANTE オンライン書店


 TOP >> 
DÍA A DÍA >> DIARIOS >> Diario de Degu

 スペイン語の本&雑貨 ADELANTE オンライン書店 スペイン&中南米への留学なら、スペイン留学.jp  

Miércoles 8 de abril, 2009

El viernes de la semana pasada fui a ver las flores de los cerezos con mi madre en el parque de Banpaku. Fuimos allí antes y es un lugar que recuerdo. Primero compramos la comida para llevar en los grandes almacenes Hanshin, después fuimos en tren. Llegamos al parque a la una de la tarde y comimos en el césped. Me alegré porque la comida estaba muy rica y pude hablar mucho con mi madre. Después anduvimos por el jardín japonés. Como mi madre es buena en el arreglo de flores, me enseñó el nombre de todas las flores. El cerezo era muy bonito y el verde era grato para mí. Pero ante todo me alegré de ir allí con mi madre otra vez. El año próximo quiero ir a ver los cerezos también.



Jueves 26 de marzo, 2009


La semana pasada fui al oeste de Umeda “Habis”, con mi hermana para ver “KARINA”. “KARINA” es una modelo y actriz. Tiene buen tipo y es muy bonita y simpática. Pude verla por los pelos, pero la sala estaba llena con mucha gente y estuve de pie mucho tiempo. Fue más bonito que en la tele. Después mi hermana y yo fuimos a una cafetería y hablamos mucho. Pasé un buen día de descanso.



Jueves 19 de marzo, 2009

Leí un libro de ensayo. La autora es una actriz japonesa, Yuriko Ishida. Yo la admiro mucho porque es muy simpática. Hasta que leí este libro, pensé que ella era tranquila, pero después de terminarlo de leer, pienso que ella es muy animada y me siento familiar. Ella piensa bien sobre diversas cosas, manera de vivir, amor, comida, perro, etc. Tiene una idea firme de ella. La quiero más que antes.



Jueves 12 de marzo, 2009

La semana pasada, el seis de marzo, fue el cumpleaños de mi madre. Por eso, yo volvía a casa de mi familia. Como escribí en el pasado diario, le regalé una cartera. Se alegró mucho y dijo que la usaría. Otros familiares también le regalaron cosas. Mi padre le regaló un “kapougi” rosa, es un delantal con mangas. Mi hermana le regaló “strap” para el móvil, es un llavero en forma de pastel y “jyouyou manju”, es un dulce japonés. Cuando hay una celebración lo comemos. Es una pareja, roja y blanca, por eso el nombre es “rojo y blanco manju”. La parte de fuera es de ñame y la parte interior es de “anko”. Lo pasé bien con mi familia.



Jueves 5 de marzo, 2009


Hoy he ido a comprar un regalo de cumpleaños a mi madre. Su cumpleaños es mañana. Por eso voy a ir a la casa de mi familia y darle el regalo. El regalo es una cartera, porque hace mucho tiempo le compré una cartera y la ha usado continuamente. Esta vez la he comprado en “NINN RICCI”. Creo que se alegrará probablemente. Cambiando de tema, ya estamos en primavera. La primavera es la estación del encuentro y despedida. El medio cambio. Yo quiero el verano.



Sábado 28 de febrero, 2009

Antes fui a Nagahama, la ciudad de la provincia de Shiga con mi amiga. Vive en Shiga y ha sido amiga desde la universidad. Primero comimos la especialidad de Nagahama, “Saba Soumen”, son fideos con caballa. Estaba muy rico. Segundo, fuimos a una tienda de cristalería. Es especial de Nagahama también. Después dimos un paseo. Charlamos mucho sobre la compañía, el amor, la vida, etc… Ella me comprende, pienso que ella es una amiga que me aprecia mucho. Quiero ir a España con ella.



Sábado 14 de febrero, 2009

La semana pasada fui a Kobe con mi madre. Quise ir a la granja Rokko, por eso fuimos en tren y teleférico. Pero… ¡Quién iba a pensarlo! La granja Rokko estaba cerrada. Por eso volvimos a Kobe y fuimos a Nankinmachi, la ciudad china, y comimos fideos chinos. Pero en Rokko encontré una tienda muy buena. Allí hay unas figuras decorativas de animales muy bonitas. Mi madre me compró un erizo muy bonito. Adorné mi habitación.



Jueves 12 de febrero, 2009

¿Conoce España la cuna del chocolate? El origen es de 1519, Fernando Cortés trajo el cacao de México y obsequió a Carlos I. Entonces diluyó el cacao en el agua y lo bebió por la convalecencia de la fatiga. Ochenta y siete años más tarde, en 1606 un italiano introdujo el método de fabricación en Italia. Al cabo de nueve años, en 1615, La Infanta Anna se casó con Luís XIII y el chocolate se extendió por toda Europa. En Japón podemos comer chocolate español. Según he oído, “BODEGA” es un chocolate popular en España. ¿Es verdad? Lo quiero comer.



Sábado 7 de febrero, 2009

La semana pasada vi a mi amigo de la universidad después de mucho tiempo. Fuimos a un restaurante de comida picante. Ese restaurante es muy popular, por eso hice una reserva previamente. Este restaurante es famoso por la comida de la cazuela picante, y además pedimos que añadiesen una “bola de colágeno” porque hace que la piel sea elástica. La comida estaba muy rica y charlamos mucho. Después fuimos a una tienda de música y escuchamos un disco.



Sábado 31 de enero, 2009

La semana pasada fui al concierto de una banda con mi madre. ¿Conoce el nombre de la banda “Spitz”? Es muy popular en Japón. Me han gustado desde hace doce años, pero ahora mi madre los quiere más que yo, no lo entiendo. Me emocionó mucho el concierto, porque la voz del vocal fue mágica. Creo que voy a ir al siguiente concierto sin falta. Cambiando de tema, este año he conocido a mucha gente. Este año es un momento crucial en mi vida.



Sábado 17 de enero, 2009

La semana pasada limpié mi casa porque quiero poner mi casa más sencilla. Por eso tiré las cosas que no necesito. Al día siguiente fui a “Nitori” en la estación de “Imamiya” ¿Conoces Nitori? Es la tienda grande de interiores muy barata. La vi despacio, luego fui a Umeda para ir a Loft. Pero eso día no compré nada pero examiné cuidadosamente. Este fin de semana tengo que ir a Muji en la estación de Namba.



Sábado 10 de enero, 2009

Pasé bien las vacaciones de invierno. El veintiocho volví a mi casa paterna y cociné comida japonesa tradicional “Osechi”. Mi familia se alegró y dijo que la comida estaba muy rica. ¡Qué bien! Lo pasé tranquilamente hasta el día de Año Nuevo. El dos de enero, vi a mi prima (familia de mi padre) después de diez años. Ellos vivien en Tokyo, por eso yo le pregunté sobre Tokyo. Al día siguiente, vi a la tía abuela y a la familia de mi tío (familia de mi madre). Jugamos a las cartas y nos reímos mucho. En las vacaciones de este año, pude ver a mucha gente. ¡Qué divertido!



Sábado 27 de diciembre, 2008

La semana pasada asistí a la fiesta de Navidad de ADELANTE y lo pasé muy bien. En primer lugar, la comida de España estaba muy rica. Especialmente me gustan las tapas. En segundo lugar pude hablar con mucha gente en el primer encuentro. Como normalmente hablo solo con una persona determinada, hablar con una persona por primera vez, es muy divertido, porque puede escuchar pareceres diferentes. ¡Qué bien que entré en ADELANTE! Quiero participar en la segunda fiesta.



Sábado 20 de diciembre, 2008

Ayer tuve la fiesta de fin de año con mi compañero de sección del trabajo. Nuestro grupo tiene buenas relaciones. Hablamos bien y comemos comida buena. Estuvimos borrachos excepto yo, porque no puedo beber alcohol. Pero al final de la fiesta, la jefa de sección anunció el movimiento de personal. Sentí shock porque he trabajado con él desde que entré en la compañía. Desde ahora tengo que hacer las tareas sola. Pero la crisis es una oportunidad. Estoy segura de que puedo madurar. Ánimo.



Sábado 13 de diciembre, 2008

El otro día compré un walkman de Sony. Me gusta la música desde hace mucho tiempo y uso el móvil para escucharla. Pero el sonido es malo, por eso lo compré. El sonido del walkman nuevo es muy bueno y revive las canciones antiguas. Estoy muy contenta. Cambiando de tema, la semana pasada voy vi a mi hermana. Fuimos a celebrar mi cumpleaños, pero mi cumpleaños es en octubre. Me invitó a una cena rica. Comimos comida asiática después de charlar en su casa hasta las diez de la noche. Pasé un buen día.



Sábado 6 de diciembre, 2008

El otro día fue en vivo la actuación de una banda. Me gusta mucho. Esa banda es un trío, guitarra, cantante, bajo y tambor. La interpretación es maravillosa. Seguro que voy a la próxima interpretación en vivo. Cambiando de tema, en un artículo de España aparece “El vestido y el bolso son de chocolate”. El festival de chocolate se celebró en Madrid “chocomadrid”. La salsa fue muy animada porque podemos probarla y podemos pedir la favorita. El periódico es interesante.



Sábado
22 de noviembre, 2008


Recientemente hace mucho frío. Me gusta la época de noviembre a enero porque tengo muchos días festivos, Navidad, Año Nuevo. Una calle iluminada con reflectores, es muy bonita. En el Año Nuevo, vuelvo a mi casa paterna y me encargo de cocinar comida japonesa en Año Nuevo “Oseschi” porque estoy muy aburrida porque no tengo nada que hacer. Alrededor del cinco de enero, me siento triste pues vuelvo a la vida diaria poco a poco y hasta que llega la primavera, dura el frío. Parece que el Año Nuevo es bueno porque lo tengo una vez al año.



Sábado 15 de noviembre, 2008

El fin de semana pasado, visité a mi tío y tía abuela maternos. Ellos viven cerca de mi casa y utilizo la misma estación de metro que ellos. Ellos son muy cariñosos. Este día era el cumpleaños de mi tía abuela y le regalé un chocolate rico. Me invitó a sushi rico. Después salí de su casa, volví a mi casa paterna con mi madre. Al día siguiente, limpié el tocador de mi madre y después fuimos de compras a Namba. Comimos “Saraudon” y me alegró que mi madre comprase una bufanda y umeboshi para mí.



Viernes 7 de noviembre, 2008

Tuve una reunión amistosa en mi compañía. Comí comida china superior. Por supuesto, estaba muy rica. Me alegré de hablar con mucha gente que vi por primera vez, porque creo que hablar con personas hace madurar a las personas. He gozado de buenas personas este año.



Sábado 1 de noviembre, 2008

Fui a la fiesta de té con mi madre la semana pasada. La fiesta fue en la presidencia de “Lupicia”. Lupicia es la compañía de té que vende té por todo el mundo. En la sala pudimos catar té de diversas especies; té chino, africano, infusión de hierbas, té verde, etc… Pensé que el té inglés era el más rico de todos. Después comí en un restaurante en Honmachi. Comí mucho pan porque podíamos comer éste sin límites. He tenido el estómago lleno y me ha entrado sueño. Luego compré un par de zapatos y “umeboshi” superior. El umeboshi está muy rico.



Sábado 25 de octubre, 2008