スペイン語教室ADELANTE<アデランテ>大阪でスペイン語を学ぶなら梅田にあるスペイン語専門の学校ADELANTE.楽しく一緒にスペイン語を学ぼう!

 
教室について
教室紹介

スペイン語とは・・・

コース案内

体験レッスン

よくあるご質問

受講生の声

イベント

法人向けサービス

スペイン語書籍: Libros
学習テキスト

D.E.L.E試験対策本

レベル別副読本

スペイン留学サポート
サービス内容

スペインの語学学校

留学体験談

学生ビザ

スペイン語を習得しよう!
D.E.L.E 検定

スペイン語技能検定

スペイン語単語集


ひとこと日常会話

ことわざ

スペイン語の映画

講師の日記: Día a día

受講生の日記: Diarios

スペイン&ラテン情報
カルチャー情報

歴史人物紹介

スペイン基本情報

旅の写真集

スペイン料理

スペイン バル&レストラン

ラテン レストラン

フラメンコ スクール

リンク集

スペイン&中南米への留学なら、スペイン留学.jp

スペイン語の本&雑貨 ADELANTE オンライン書店


 TOP >> 
DÍA A DÍA >> DIARIOS >> Diario de Churro

 スペイン語の本&雑貨 ADELANTE オンライン書店 スペイン&中南米への留学なら、スペイン留学.jp  

Miércores 10 de septiembre, 2008

Hoy voy a contar sobre la venta de arroz contaminado del gobierno a unas empresas. Es extraño porque han importado arroz contaminado y después de haberlo investigado el contaminado no han podido resolver el origen de la causa. Es muy natural pensar que el gobierno japonés ha cambiado o sea ha sido riguroso con el porcentaje de pesticida que incluye el arroz en el año 2006 (no estoy seguro). Por lo tanto quedaron muchos arroces contaminados que han importado antes de 2006. Como no había otro remedio, lo vendió para el uso industrial. Pero a mi manera de pensar es extraño. Arroces que eran permisibles antes de 2006, pueden ser alimentos hasta que se consumieran.



Martes 26 de agosto, 2008

¿Qué cosa voy a contar hoy? Ya he contado varias cosas extrañas. Por lo tanto a mí no se me ocurre que contar. Es muy difícil elegir el tema porque soy hombre serio cuando estoy sin alcohol. Hoy voy a intentar traducir al español un resumen de un artículo del periódico japonés. Empezó a aceptar los esparcimientos de los huesos humanos en una isla desierta en la provincia de Shimane. Se permite tirar las cenizas en una área fijada a la superficie de la tierra hasta 2 mm. Una vez que llaga a 2 mm, cambia de área. Así las cenizas se van a volver tierra natural. Justamente si visitan las familias de los difuntos la isla en la fiesta budista de los difuntos, va a ser activa esa zona ya que en Shimane está aumentando la despoblación.



Jueves 15 de agosto, 2008

Estamos en la fiesta budista de los difuntos. Por eso fuimos a rezar el templo “Isshin-ji” que habían instalado unas estatuas hechas de cenizas de unos 300 mil cuerpos que han confiado durante muchos años. Contaban 7 budas, la más nueva se ha hecho en el año 2007 que eran confiados desde 1999 a 2007. En ese año tuvimos la inauguración de la nueva. La más vieja eran confiados desde principio de 1945. O sea cada 10 años se produce una buda y cuando se produce uno nuevo, se rompen los dos viejos y se reproduce uno, así quedan siempre 7 budas. Mi madre está en el último y mi padre está en los dos anteriores. En este momento mucha gente sigue confiando las cenizas. No tenemos cementerio como hemos confiado la ceniza. Es muy conveniente que no necesitamos tener lápida ni limpiarla.  Creo que éste es el único sistema en el mundo.



Miércoles 6 de agosto, 2008


Hoy voy a contar una cosa que sucedió en mi trabajo. Yo visité una compañía para la cobranza del fin de mes. Pero no he podido cobrar ya que no estaba su gerente de caja. Al día siguiente visité otra vez pero la oficina y la fábrica estaban cerradas perfectamente. Como no tenía otro remedio, regresé a mi oficina. Según la información obtenida, la compañía ya estaba quebrada. Ya no podremos cobrar nada. Afortunadamente la deuda no era tan grave. Por lo que nos enteramos el dueño quiso suicidarse pero no lo ha podido loglar. Y quedó sin el sonoro problema de garganta. Su compañía no andaba bien en sus negocios. Pero el dueño era un hombre serio y tenía un carácter tranquilo. No sabemos como quiso suicidarse, pero da tristeza.



Viernes 25 de julio, 2008


Hoy voy a contar sobre el calentamiento global que he escrito en mi diario anterior. Dicen que será la causa del aumento de las cantidades de emisiones de dióxido de carbono. Pero algún científico niega esto. Los humanos no pueden cambiar las condiciones globales. El dióxido de carbono será un uno por ciento de las causas. Ahora estamos en el período de calentamiento entre el globo y sol o sea estos años está acercándose el sol al globo o está encendiéndose más el sol.



Viernes 18 de julio, 2008

Estos días hace un calor horrible. Es natural que haga calor en verano. Esto será causa de calentamiento global. Pero en invierno hace más frío que antes. O sea yo pienso que la diferencia de temperatura entre verano e invierno está aumentando. No sé que es correcto o no porque no averigüé los datos.


Lunes 7 de julio, 2008

En este momento existen 14 patrimonios de la humanidad en Japón. No sé cuantos patrimonios registrados existen en el mundo. Se puede solicitar uno cada país en un año al comité de patrimonios. Japón este año solicitó al comité Hiraizumi de la provincia de Iwate. Pero el comité lo negó y lo puso en aplazamiento. A pesar de que no tengo tanto interés por los patrimonios, fue una lástima.



Lunes 30 de junio, 2008

Es increíble que el tiempo pasa rápido. Ya ha pasado mitad de este año. No dejen de hacer las cosas que quieren, o sea cuantas más cosas posibles háganlas. Pero ¿Qué cosa voy a hacer primero? A mí me falta mucho tiempo. Tengo muchas cosas que quiero hacer.



Miércoles 25 de junio, 2008

Hace como una semana corté unas ramas del árbol de la cera que estaba en mi jardín porque estaba molestando y creciendo mucho. Después de unos días en mis brazos aparecieron unos picaduras rojas, pienso que me irritó los extractos del árbol. Me picaron en muchas partes de los brazos, pero ahora se colmaron y son aguantables.



Domingo 22 de junio, 2008

Hoy voy a contar un suceso que tuvimos en un restaurante italiano. Después de jugar al tenis fuimos a ese restaurante que estaba cerca de mi casa, allí hemos ido algunas veces. Éramos dos damas de y cuatro caballeros de la misma edad que yo. Charlábamos en voz alta y cada vez que bebíamos, aumentaba. El dueño nos llamó la atención que estuviésemos más silenciosos porque molestábamos a los otros clientes. Pero seguimos charlando un poco más bajo de tono ya que éramos buenos clientes, comimos y bebimos mucho. La verdad es que de esa atención nos estropeó el ambiente.



Martes 17 de junio, 2008

¿Hoy sobre qué cosa voy a escribir? Ummmm... Es dificíl elegir el tema. He escuchado en la radio que hay muchos menús extraños en las comidas chinas. Por ejemplo la babosa de mar, el escorpión, la tortuga, etc. ¿Quién comió por primera vez? Para examinar si se podía comer o no, se las sirvieron a los criminales. ¿Era verdad y favorable?


Martes 3 de junio, 2008

Estoy leyendo un libro escrito en francés (autor es Jean-Luis Fournier), traducido al japonés. En ése cuenta que Cristo murió con 33 años de edad y otras personas excelentes (no puedo escribir en español) han fallecido de joven. ¿No sientes vergüenza viviendo todavía?



Martes 27 de mayo, 2008

Con mi amigo del tenis fuimos a subir la montaña Katsuragi que está situada entre Osaka y Nara para ver azaleas. Katsuragi tiene una altura cerca de mil metros,

hay azaleas en la cumbre. Afortunadamente ese día que subimos, un grupo deportivo estaba haciendo parapente en la cumbre. Como hacía buen tiempo fuera, era refrescante volar como un pájaro en parapente.


Martes 20 de mayo, 2008

Fui al cine para ver “Próxima Salida”(今夜、列車は走る) que era una producción argentina. La película trata del tema del desempleo de la ferroviaria que tenía déficit, ocurrió en el año 1990. Aparecían 5 familias de la ferroviaria que buscan una salida cada uno. Como no eran tan difíciles las conversaciones, he podido entender el 80% sin leer subtítulos (letras japonesas). Me dio nostalgia de Argentina escuchar tantas palabras “verdes” propias argentinas. Los actores eran todos característicos. Mi amigo que la vio, me dijo que la pronunciación era algo musical.



Miércoles 14 de mayo, 2008

Fui a una colina que está en el sur de Osaka para cosechar unos brotes de bambúes con mis amigos del tenis este domingo pasado por la mañana, a pesar de que ya no era temporada para cosechar.

Pero hemos tenido un montón de brotes de bambú. Como la tierra del bosque de banbú estaba muy dura para cavar, hemos usado una azada especial. Ahora me duelen los músculos.


Miércoles 7 de mayo, 2008

He estado este puente (la semana dorada) jugando al tenis todos los días que eran 4, sin salir de Osaka (大阪). Pude pasarlo económicamente. Después de jugar al tenis todos los días tomé cerveza y sake, así que me cansé mucho. Hoy empiezo el  trabajo como siempre, eso fue pesado para mi después de cansancio. Pero queda sólo dos días para trabajar y ya vine el fin de semana. El próximo puente será vacaciones de verano, faltan sólo tres meses.



Martes 29 de abril, 2008

Hemos tenido una competición particular de tenis el 27 pasado en la pista de tenis Utsubo que era tierra batida. Los participantes eran mis amigos y otros grupos de tenis conocidos. Éramos unos 20 participantes. Jugamos a dobles, cada uno jugó 5 partidos cambiando de pareja y competidores. Pienso que los partidos fueron buenos. Los resultados fueron que dos de cinco ganados y cuatro de cuatro ganados. Dentro de los mismos ganodores, me superan algunos sumando los puntos. Yo fui sexto.



Martes 22 de abril, 2008

Hoy voy a contar sobre un reconocimiento médico que me hice este lunes. Voy a detallar los exámenes clínicos que tomé, eran análisis de fecales y orina, tomar tensión de la sangre, análisis de sangre, altura y peso del cuerpo, oído, visita, roentgen al pulmón, papilla de bario al estómago y consulta al médico. Me cansé de todo porque fuí sin comer y tenía que tomar unos polvos para inflar el estómago. Me han dejado tirarme eructos y tenía que ir al baño muchas veces para echar la papilla de bario. Me mandarán los resultados dentro de unos quince dias. Espero que no sean malos los resultados ya que bebo demasiado.



Lunes 14 de abril, 2008

Hoy voy a contar sobre un aparato “Sostén de paraguas para bicicleta” que es muy conveniente. Se llama “Sasubee” en japonés. Pueden averiguar si observan las fotos adjuntas, que se puede manejar la bicicleta con estabilidad manteniendo dos manillares firmemente con las manos. Es muy estable comparando con la posición que se tiene al coger el paraguas con una mano y la otra el manillar. La autoridad prohibió usar este aparato por el peligro de que picara a otra persona. La compañía que inventó este aparato, ha perdido muchos beneficios por esta prohibición.