

|
|

TOP >> DÍA A DÍA >> DIARIOS >> Diario de Cariño
|
Domingo 18 de marzo, 2007

|
Últimamente los cantantes estadounidenses venden las canciones en español.
Ciertamente al principio salió Shakira. Creí que no vendía en EEUU. Pero
dicen que Jennifer López y Beyoncé también ponen el álbum a la venta al
fin de este mes. Puede que sea un gran mercado el hispano para estadounidenses.
Me alegra que atraiga el interés del español. Es probable que no necesite
hablar inglés para visitar EEUU en el futuro. Escucharé los CD. Pero tal
vez Beyoncé tenga mala pronunciación. ¿Qué os parece?
|

Jueves 1 de marzo, 2007

 |
Recientemente leí un diario de la página web. Escribió mi profesor de japonés
anterior con el que estudié la gramática del castellano. Como todavía me
gusta él, todos los días leo su diario. Él estudia italiano desde hace
un año sin maestro. Y escribió que leyó entero un segundo libro delgado
de italiano durante un año. Le admiro. Creo que es importante continuar
cualquier cosa. También empecé a leer un libro “Harry Potter” en castellano
que compré hace medio año. Como no he visto esta película, es un poco difícil
para mí. Pedo saber la manera de expresar. Lo voy a continuar leyendo,
poco a poco, paso a paso. ¡Ojala pueda leer el final por mí misma!
|

Domingo 18 de febrero, 2007

 |
Afortunadamente hoy he ido al concierto peruano de Nara que se llama “la
reunión del intercambio cultural extranjero”. Había unas tiendas y el concierto.
Pero como he llegado tarde, no he podido ver todo. El concierto peruano
estaba bien. Hemos podido escuchar una canción famosa en Japón “El Cóndor
Pasa”. Este concierto ha sido gratis. |
| ¡Qué suerte! Diariamente ellos tocan en un restaurante peruano famoso en Umeda. Como comí comida peruana hace dos semanas, siento algo especial con Perú. Ojala sepa más sobre intercambios entre Latinoamérica y Japón. Esta semana he estado ocupada. No he tenido tiempo libre, ni siquiera he repasado las lecciones de castellano. Parece que se me olvida hablar. |

Lunes 12 de febrero, 2007

 |
Ayer estudié el presente de subjuntivo por primera
vez. La verdad es que todavía no lo comprendo. Pero si comprendo esta gramática
nueva, puede que comunique más que ahora. Como estuve cansada, después de la
clase fui a un café con mi compañera. Y hablamos mucho de nuestras vidas. ¿Cómo
viviremos en el futuro? Aun no sabemos. Esperamos que podamos hacer algo
divertido. Por ahora, ojala podamos hablar español mejor.
Quizás podamos hacerlo ;) |

Domingo 4 de febrero, 2007



|
Anoche fui a un restaurante peruano con una
compañera después de la clase. Hasta anoche no había probado comida peruana
pero estaba muy buena. Me puse contenta cuando comí una ensalada peruana que se
llama ceviche. Las personas que trabajaban en el restaurante eran
de una misma familia. Cantaban, hablaban y jugaban a las cartas. Mi amiga y yo
dijimos: ¿Dónde estamos? ¿Esto es Japón? Fue como un restaurante de Sudamérica.
Además todos son muy simpáticos y amables. ¡Creo que me gustaría ir otra vez! Después fuimos a un bar español. Comí por primera
vez comida española desde que volví de un viaje a España. Pensé “¡Qué locura!
Ciertamente es española. Pero el sabor no es el mismo, un poco caro y además
pequeño”. Ahora no puede superar al restaurante latino. ¡Ánimo
España!
|

Viernes 5 de enero, 2007

 |
Desde que vine a Málaga hace buen tiempo. No necesito llevar abrigo por
la tarde. Hoy he visitado Mijas. Hemos tardado veinte minutos en coche
desde Málaga. Está muy cerca ¿No? Había muchas casas blancas. Son muy de Andalucía. Pero como era muy pequeño
el pueblo, hemos terminado de visitarlo en una hora. |

Sábado 9 de diciembre, 2006

|
¡Por
fin! Voy a España el próximo jueves. La última vez que viajé a España había
estudiado cuatro meses español y no comprendía nada, ¿Qué dijeron los
españoles? Por eso me gustaría poderme comunicar un poco más que antes.
El
Barça ganó un partido de la Copa de Europa. Es un resultado normal. Este año
tiene muchos lesionados y me preocupa. Pero todo va bien. También podrá ganar
la Copa Toyota.
|

>> DIARIOS
|
|
|